"做得漂亮,实在太漂亮了。"在艾尔伯特走回去和自己的队伍汇合时,精灵王子托尔与虎人青年擦肩而过"[第四奇迹]的逆向应用。不是把自己的卡玛抹消,取而代之的是,让自己的卡玛膨胀一倍。合理使用的话,那就是无懈可击的必胜绝技吧。果然,你真的是预言之中的[世界变革者]。"
艾尔伯特不去回应,只是听着。
浮世钟鸣再响,暗夜涌现。
既是纯洁无垢之光,亦是浑浊沉沦之暗,
背负变革命运之人,凝视弦外之理,展露羽翼。
人之子,兽之子,光之子,暗之子,
既是一,亦是全,
越一切,越永恒,越不可越之物。
然后,于虚无之海底,成就永恒。
想必,那永恒,也是永劫沉眠之前奏吧------
托尔充满抑扬顿挫地念完了一诗。尽管他念得如此有感情,但那节奏奇特的诗,原文恐怕并不是英语,而是光之精灵们使用的语言吧。
内容未完,下一页继续阅读